A novel featuring a Chinese doll, a French woman and a flute

11 December 2006

10. WHAT'S WRONG

- "What's wrong Liyan? you make a funny face!" the flute was saying, "we are soon going to meet adventures, you don't want to spend the rest of your days here, do you?... I am keen to leave this place and to be in a city!... a concert with flutes, oboes and clarinets! ha, Liyan, you will see!"

- "Yes but Elle hasn't been able to love Him. I find this very sad," the doll insisted.

- "Do you really want to have my opinion?" F-sharp asked without waiting for an answer. "If she really wanted it, Elle could probably conquer Him, settle with him in his town of the other island and become his beloved woman. Do you see her sitting by the fireplace for the rest of her time?... Even for the love of Him... she would die!"

Elle, back from the supermarket, doublelocked the door. Her six square meter kingdom could be used as a dungeon when needed and she had no intention to come out of it until real departure in three days time.

- "I saw him again at the supermarket," Elle said to Liyan in a monochord tone.

He was shopping with his girlfriend, pushing a trolley full of goods in front of him. Elle had left Cameron make a conversation with them. But at the last moment, at the cash register, Him had come out of an alley and had smiled at her, undressing her with his eyes. Ultimate shiver.

The next morning a knock on the door. Who is it? Elle questioned not too keen to open her dungeon's door onto the outside world.

- "Me!" said Him.

And for the last days of her stay in Motueka Elle picked apples in a neighbouring orchard with Him, under the sun and under the rain, in the euphoria of time suspended just for them... the last three chords of the first movement of some unfinished symphony.

0 comments:

Written by Frankie

Written by Frankie

About Me

My Photo
Frankie
a bilingual EU citizen
View my complete profile

FOREWORD

This is not a novel really. It has no plot, no beginning and no end. It is a slice of life, the way it happened, portraying real people. A slice of life set with fantasy. This text is my own bad translation of what I wrote in French between 1996 and 1999.

Blog Archive

COPYRIGHTS

Copyrights 2006-2008 Frankie Perussault All rights reserved.

Speak Chinese!


Learn Chinese on Your Terms at ChinesePod.com